DOĞAL ORTAM | ÇÇ'IP'E KHIZERIK'O | ЧIЫПIЭ КЪЫЗЭРЫКIО |
Nehir, akarsu | Psıxho | Псыхъо |
Dere | Khulace | Къуладжэ |
Şelale | Psıkhéfex | Псыкъефэх |
Pınar, su kaynağı | Psıneç'eçç | ПсынэкIэчъ |
Deniz | Xı | Хы |
Göl | Psı wubıtığe | Псы убытыгъэ |
Gölet | Psıwut'e | ПсыутIэ |
Dağ | Khuşşhe | Къушъхьэ |
Tepe | Bgı | Бгы |
Sırt | Bgı | Бгы |
Ova | Gubğo | Губгъо |
Yazı, alçak düzlük | Lheguan, woxı, çç'ıwoxı, xaşü, uşö-lhaşü | Лъэгуан, охы, чIыохы, хашъу, Iушъо-лъашъу |
Bozkır, alçak düzlük | Gubğo neç', uşö-lhaşü | Губгъо нэкI, Iушъо-лъашъу |
Yayla | Xhup'e | ХъупIэ |
Mera | Xhup'e | ХъупIэ |
Orman | Mezı | Мэзы |
Ağaç | Ççıgı | Чъыгы |
Yamaç | Çape | Чапэ |
Vadi | Khoğu, t'uaç'e | Къогъу, ТIуакIэ |
Bu yerlerde ilk defa olarak (buralarda) bulundum | Mı çç'ıp'exem aperewu saşı'ağ | Мы чIыпIэхэм апэрэу сащыIагъ |
Bunun gibi güzel doğa ilk defa görüyorum | Mış fede çç'ıp'e khızerık'o daxe aperewu selheğu | Мыщ фэдэ чIыпIэ къызэрыкIо дахэ апэрэу сэлъэгъу |
Nasılda fotoğraf gibi (olarak) güzel nereye bakarsan! | Sıdewu suretım fedewu daxa tıde wuplhağemiy! | Сыдэу сурэтым фэдэу даха тыдэ уплъагъэми! |
Şelaleler bu yerde varlar mı? | Psıkhéfexxer mı çç'ıp'em yi'exa? | Псыкъефэххэр мы чIыпIэм иIэха? |
Evet, (bize) uzak olmayan mesafede şelale var | Arı, khıtpemıçıjewu psıkhéfex şı' | Ары, къытпэмычыжьэу псыкъефэх щыI |
Nasılda yanaşacağız o şelaleye? | Cıdewuştewu wuyék'ol'eşt psıkhéfexım? | Сыдэущтэу уекIолIэщт а псыкъефэхым? |
Bu nehir derin mi? | Mı psıxhor kuwua? | Мы псыхъор кууа? |
Bu nehirde (burada) yüzülür mü? | Mı psıxhom wuşésı xhuşta? | Мы псыхъом ущесы хъущта? |
Bu denizde yüzülür mü? | Mı xım wuşésı xhuşta? | Мы хым ущесы хъущта? |
Bu gölde yüzülür mü? | Mı psı wubıtığem wuşésı xhuşta? | Мы псы убытыгъэм ущесы хъущта? |
Bu nehirde köprü (üzerinde) var mı? | Mı psıxhom lhemıc télha? | Мы псыхъом лъэмыдж телъа? |
Köprü ne tarafta? | Lhemıc tedeç'e şı'a? | Лъэмыдж тэдэкIэ щыIа? |
Bu nehirde balık (içinde) yaşıyor mu (var mı)? | Mı psıxhom ptsejhıyé şı'a? | Мы псыхъом пцэжъые хэса? |
Bu nehrin adı nedir? | Mı psıxhom yits'er sıd? | Мы псыхъом ицIэр сыд? |
Bu nehirde gemi sefer yapıyor mu? | Mı psıxhom khuha şızék'ua? | Мы псыхъом къухьэ щызекIуа? |
Yerleşim yeri (köyün, kasabanın yakını...) yakınlarında pınar (su kaynağı) yok mu? | Ağo-bleğum psıneç'eçç şı'eba? | Iэгъо-блэгъум псынэкIэчъ щыIэба? |
Var! Hadi, kaynaksuyu içeceğiz | Şı'. Nék'o, psıneç'eççıps tıkhéşöşt | ЩыI, НекIо, псынэкIэчъыпс тыкъешъощт |
Ne gibi yabani hayvanlar dağlarınızda (ormanlarınızda) var olanlar? | Sıd fede haç'e-khuaç'exa şüikhuşşhexem (şüimezxem) axesxer? | Сыд фэдэ хьэкIэ-къуакIэха шъуикъушъхьэхэм (шъуимэзхэм) ахэсхэр? |
Ne gibi av hayvanlarını (onları) avlamaya serbestsin? | Sıd fede psewuşşhexem wuyaşek'on wufita? | Сыд фэдэ псэушъхьэхэм уяшэкIон уфита? |
Kurdu avlamaya serbestsin, ötekilerini avlaman için izin ihtiyacı var | Tığujhım wuyéşek'on wufit, adrexem wuyaşek'onım payé yizın yişıç'ağ | Тыгъужъым уешэкIон уфит, адрэхэм уяшэкIоным пае изын ищыкIагъ |
Nasılda buranın temiz hava(sı) var, nasılda hoşnut olarak nefes alıyorsun! | Sıdewu mış jı khabze şı'er, sıdewu wuiğatxhewu jı khapşera! | Сыдэу мыщ жьы къабзэ щыIэр, сыдэу уигъатхъэу жьы къапщэра! |
Nasılda iyi bunun gibi güzel doğada bulunman! | Sıdewu değua mış fede çç'ıp'e khızerık'o daxem wuşışı'enır! | Сыдэу дэгъуа мыщ фэдэ чIыпIэ къызэрыкIо дахэм ущыщыIэныр! |